关灯
护眼
字体:

路德维希斯之罪(23)+番外

作者: 苍狼之鱼 阅读记录

被推开的男子反而相当冷静,他甚至非常从容地整理好衣服,理了理歪掉的鲸骨衬领,同时以一种非常亲近的口吻用法语抱怨说:“您什么时候多了个躲在背后观察他人的习惯呢?我好不容易才讨得美人的欢心,这下子全被您搅合了。”

大概是因为我从书房里的小房间里出来的缘故,这个男子——伯爵的客人之一,似乎叫乔治·弗雷德男爵——大概以为是伊恩伯爵恶劣的本性发作,故意躲在里面吓唬他们,所以才说了这么一番似抱怨又似炫耀的话;但很快他就发现了不对,在看到烛火映照下的我不是伯爵那耀眼的金发的时候,他“咦”了一声,转身就去取他手边烛座上的蜡烛。

在男爵向我走来的时候,我很想趁着他手上拿着蜡烛不便行动跑掉,然而男爵似乎早有预谋,他的行动路线完全堵在了我与房门之间的通道上。

“我还以为是伊恩伯爵在里面休息,原来却是位没见过的小美人……黑发的美人我该有印象才对,怎么今天好像没见过你?你也是从舞会上跑出来的吗?”

小美人?

我一时愣住了,见我不说话,男爵将蜡烛拿得离我更近了一点,我很不自在地侧了侧头,然后看到烛火下他若有所思的神色。

“您是不会法语吗?您是从英格兰来的吗?”

前半句他用的法语,后半句用的英语。

见我还是不说话,他再度放柔了声音:“请不要害怕,想必您就是那位跟随邮轮来的小姐吧?我的曾祖母也是英格兰人,您这样的黑色头发和棕色眼睛真漂亮,真是英格兰女人里少见的颜色呢!”

这一次,全是英语。

电光火石之间,我突然明白了——这个弗雷德男爵知道今晚的舞会本来为谁而举办,他知道邮寄新娘的事情,他把我当成了被伯爵藏起来的那个英格兰新娘!

而直接原因,应该就是我的头发太长了——自从来到旧大陆,我就没有再修剪过头发——在路德维希斯堡的时候,贵族的头发都是必须专业的理发师来定期进行打理的,而来到科勒克,见识了男仆甚至黑奴们的“手艺”之后,我打死都不肯让任何人动一下我的头发了,这虽然保持住了我可怜的发型,却导致了现在我的头发越来越长,而我天生的微卷发尾肯定为这个错觉增添了有力的一笔。

上流社会的人对于“自己人”的嗅觉绝不亚于猎狗,就像我绝对不会把伊恩伯爵的那些男侍从——尽管他们也是锦衣华服用度奢华——错当成自己人,男爵也绝对不会把我错当成仆人或者侍从,而今天的有身份的客人他必定都见过——这么想来想去,确实是“实际上到了伯爵身边但是被藏起来的英格兰新娘”这个身份最说得通,毕竟,一般人谁会想到庄园里会出现一位不是客人的贵族呢!

至于我身上穿的男装——别忘了,伊恩伯爵喜欢让他的女侍们穿着法国式的男装陪同他玩乐,男爵肯定知道伯爵的这个习惯,所以他才直接忽略掉了这个细节。

在想明白的那一瞬间,我决定让这位男爵的错觉延续下去——我微微低下头,让烛火摇曳时的阴影挡住我的喉结,然后对他行了个英国式的屈膝礼。

对一个男人来说,风流韵事被另一个男人撞到和被另一个女人撞到是两个截然不同的概念,前者可能会在恼羞成怒的心理下闹出人命,后者嘛,那就不过是好事中的一点小调剂,甚至可能成为另外一桩风流韵事的开端呢。

弗雷德男爵看到我向他行礼的时候明显更兴奋了,他伸出手来:“您的房间在哪里呢?请让我送您回去吧,让一位淑女独自穿过黑暗可不是一位贵族该有的品格。”

虽然说的冠冕堂皇,但是从他一直盯着我的脸看的举动,不用猜,我都能知道这个花花公子的心思——毕竟我自己就曾经是这类人中的一员——从警惕的雄狮的口中抢走羔羊,从巨人看守的苹果园里偷走金苹果,这样的事情在无聊的人生里,简直不能再刺激。

我尽量压低声线,模仿中性的女声用英语说:“我必须回去了,我不能让别人发现,如果您愿意倾听我的故事,请您晚些时候到左翼第三个楼梯右边的第七间房来,我真诚地祈祷您能够了解我的困境。”

开玩笑,真让这家伙送我,只要走到灯火明亮的走廊,我立刻就要露馅了好吗!

弗雷德男爵露出了一种堪称“痛心疾首”的神情,那样子,简直是立刻要他下地狱他都愿意:“请您放心,无论有任何阻碍,我都一定会出现在您的面前!”

我再次向他屈膝一礼,然后尽量低着头从他面前经过,绕过高大的书架,拉开那扇雕花的大门走了出去,在确定走出了男爵的视线并且没人跟上来后,我立刻吹熄了蜡烛,从一个隐蔽的小楼梯里走回了我现在居住的小房间。

上一篇:嗅觉失灵 下一篇:上司为何那样?