关灯
护眼
字体:

[希腊神话]智慧女神(142)

作者: 简非离 阅读记录

`

为了给这姑娘以应得的惩罚,女神就把她的头发变成了一堆丑恶的蛇。因此直到今天,女神的盾牌上还刻着许多蛇,用来恐吓敌人。”」

——

在这几本比较早的古希腊以及古罗马的神话书里,关于墨杜萨的记载就是这样,没有她是雅典娜祭司,以及雅典娜嫉妒她的美貌和她比美因而把她变成蛇发的记录。

`

她天生就是能把看到她的人变成石头的妖怪,并不是雅典娜让她变成这样的。

`

PS:

《神谱》很薄一本,翻译者也很有水平,读起来很优美的感觉。

`

它主要讲述诸神,很少讲述凡人,不少神和仙都只有几行描写,排面最大的除了宙斯,应该是赫卡忒了,她占了整整一页,其他神仙都没这个待遇。

·

看了《书藏》再看《变形记》,发现后者就是前者的同人。奥维德用他自己的语言,把前者重新写了一遍,然后把那些故事从时间远近串联到了一起。

`

《书藏》相当于一本没有感情的记录机器,它收录着各种各样的古希腊的传说,记录着诸神和人类国王、英雄的家族世系,例如谁做了什么事,和谁结婚生了儿子女儿,儿子做了什么事,后来和谁结婚生了谁谁谁,女儿同理。相当于纪传体通史。

`

《变形记》是诗人奥维德的作品,他用非常优美的语言和遣词造句来写神话,就像我们写同人那样,加入了很多喜好和主观感情,当然,我这篇小破文不值得一提。

`

从内容上来说,《书藏》比《变形记》要丰富很多很多,我在这本书里看到了很多以前没有看到过的神话故事。

`

但从可读性来说,《变形记》强于《书藏》,《书藏》由周作人先生翻译,用语和口语还保留着民国时期的腔调和习惯,所以现在读起来有点儿拗口。如果不是写文需要,我可能都看不完《书藏》这本书……

——

谢谢“咸鱼上岸”灌溉的1瓶营养液

今天的作话有点长,不过作话不要钱哈,别担心~

第103章 悲剧的两姐妹

阿波罗的预言从不落空,但雅典娜并不相信,一个残害人与物的妖怪能让她名誉受损:“为什么?因为我帮助珀尔修斯杀了她?还是我把她的头镶嵌在我的盾牌上?”

阿波罗看着头发张牙舞爪,脸庞狰狞的墨杜萨,虽然是预言之神,但他并不能窥见命运的全部,他所看到的只有模糊的结果,并且根据结果来示警求得神谕的人。

同样,他也不知道人们会用墨杜萨的哪一方面来非议雅典娜,他只看到了这个结果。

“我所预见的就是这样,即便你与她没有过多牵扯。但你应该清楚,人的想象力是无穷的,即便没有联系的两个人,那些剧作家、诗人也能把他们编排在一起。很有可能,他们会利用墨杜萨来抹黑你。”

雅典娜对阿波罗的话不可置否,她擦拭自己的盾牌,看着上面可怖的女妖,轻笑一声,“如果真如你说的那样,一切已经晚了。从我帮助珀尔修斯杀了她的那一刻开始,我就免不了成为邪恶的罪人。

“不过我很好奇他们会怎么编排我?不会让我嫉妒她的美貌,和她比美比输了,然后一怒之下把她变成人人喊打人人惧怕的怪物?

“又或者,人们让她成为我的祭司,后来因为某些事情,我一怒之下把她变成蛇发女妖?我的祭司有男人有女人,有未婚的也有已婚的,既有品德高尚的潘得洛索斯,也有阿格劳洛斯那样的小人。

“但即便如此,我可没有让妖怪做祭司的奇怪嗜好。要说嫉妒美貌,说我嫉妒阿芙洛狄忒还有几分可信度。”

阿波罗听完她的调侃,忍不住笑说道:“不排除有这些可能。”

雅典娜放下她的盾牌,坐在石阶上叹气,“人类非议神明的事还少吗?当我们做了那些事的时候,就应该想到会有那一天。墨杜萨的事情,让他们去说好了。”

阿波罗不知道她太自信,还是当真不在乎,只警告她说:“但愿那时候你能清者自清。”

“清者自清,”雅典娜笑了笑,但眼眸中没有任何温度,“这从来都是不可能的。”

雅典娜完成了这次任务,也在大地待得足够长久,她必须回到奥林匹斯,在宙斯面前刷脸,打消众神之王对她的疑虑。

向宙斯问过安,回禀完珀尔修斯的事情,雅典娜回智慧神殿休养,准备参加第二天的聚会。

在筵席上享用美酒佳肴,欣赏阿波罗的音乐、缪斯的歌声和美惠女神的舞蹈。

克丽俄已经回到缪斯中间,她为她的爱人生下一个漂亮的儿子——许阿铿托斯。

“克丽俄说,她那孩子漂亮俊美,不输美少年阿多尼斯。不知道她自吹自擂还是说的实话。”雅典娜想起奈姬和她说的话。

父母眼中,自己的孩子是全世界最可爱的小孩,就像她那已经死去的养子,即便他的身体异于常人,她仍然觉得他最优秀可爱。

宴会结束之后的几天,雅典娜赴约参与缪斯音乐会,为宙斯和女神们定制衣裳与首饰,完成这些聚会和任务之后,再一次回到雅典城中。

但她听到的却是潘狄翁的死讯,这时,潘狄翁的儿子厄瑞克透斯已经成为雅典的王。

雅典娜走在城中,听着人们的议论。各个市井与街巷,无人不在议论潘狄翁的两个女儿——普洛克涅与菲罗墨拉的悲剧。

“原以为,忒瑞俄斯是个正人君子,他和普洛克涅的结合,会是色雷斯与雅典的盟好,想不到竟然发生这样的事情。”

“但是菲罗墨拉公主真的好美呀,我曾经远远见过她一次,她是我所见过的人间最美的姑娘。忒瑞俄斯对她一见钟情并不奇怪。”

“但这并不是他犯罪的理由。”

围聚在一起的人群七嘴八舌的说道。

化作外邦人的雅典娜,听到他们的谈论好奇的加入进来,“噢可敬的雅典公民们,你们似乎在谈论一件很有趣的事情。我是初来乍到的纺织商人,能告诉我发生什么大事了吗?”

人们见她衣着光鲜,又有着英俊可亲的外表,加上她慷慨赠送的金豆子,很乐意告诉她所有一切。

雅典娜很快知道,她曾在普洛克涅身上看到的复仇的黑气是什么。

这个远嫁的姑娘和丈夫度过了一段和谐的时光,并且生下一个可爱的儿子。但远离故土,让她格外思念家乡,尤其一起长大的妹妹菲罗墨拉。

她想回雅典探亲,或者丈夫去雅典替她接她的姊妹来住一段时间,以慰她的思乡之苦。

忒瑞俄斯答应她的请求,出发来到雅典,接菲罗墨拉前去色雷斯。

曾经的小姑娘已经长成亭亭玉立的少女,她光彩夺目,青春靓丽。

忒瑞俄斯对他的小姨子一见钟情,他花言巧语哄骗潘狄翁和菲罗墨拉,顺利将美丽的姑娘拐骗离开家乡。