关灯
护眼
字体:

午夜布拉格(225)

作者: 琅俨 阅读记录

当艾伯赫特开始阅读这份名单的时候,他很快就在那份名单中看到了一个华人团体的名字。那是一个会不定期发行报纸的华人团体,由于党卫军的情报组织并不清楚应该怎样来为他们命名,就干脆用他们发行的那份报纸的名字来作为他们的名字。

或许是因为艾伯赫特的视线在那段介绍上停留了数秒钟,坐在他身旁的一名党卫军中尉适时地开口解释道:

“这个中国人团体是我负责的,我已经盯了他们很久了。他们会在不定期地在他们的报纸上散播一些红色言论,看起来很像是一个自发的组织,做得也很隐蔽。但是两个月前他们和一个在我们的档案中有记录的共产国际专员有了接触。这不可能只是一个巧合。”

“你还给他们做了剪报?”

说出了这句话的艾伯赫特不禁看向这本资料本的后续内容。发现他的这名同僚不仅给出了简略概要的信息,还在上面附了那份报纸上的部分内容。

或许是因为中文这门语言在此时的欧洲实在是太少见太少见了,很少有能够翻译它的人。这位党卫军的情报官为了能够了解这个华侨团体,也是请了对自己的工作并不知情的中国在德留学生来对此进行翻译。

但即便是这样,想要将他们的每一期报纸都逐字翻译下来还是很困难。因此,那名情报官只是查取了一些具有红色含义的字眼,并让手下人帮忙比对,然后将其标注出来,仅仅是翻译出那一句话,或者是与之相关的一段话。

可是有一篇文章除外,它得到了被通篇翻译的待遇。

显然其它情报官也意识到了这一点,并向坐在艾伯赫特身旁的那名情报官问道:“为什么这篇文章被完全翻译出来了。”

这名党卫军中尉与艾伯赫特说话时的声音虽然并不大,但在在座的人都在看着手里的资料时,这样的声音也足够吸引到其他人的注意力。

而艾伯赫特所提出的,似乎是一个好问题。又或者说,这起码是一个让负责盯梢这个华人团体的党卫军情报官感到很有趣的问题。因此他未有直接回答,而是在想了一会儿后说道:

“因为我找来的中文翻译在看完这篇文章之后就跑了,回到中国去了。临行前给我留下了这篇文章的德语译文。”

这名情报官才说完这句话,已经开始阅读这篇文章的几名情报官中就有人笑出声来,并说道:

“写这篇文章的人很有趣。她认为又一场世界级的大战很快就会打响,而且这场战争无论是波及的范围还是战争的惨烈程度都会远远超过上一场大战。一旦战争打响,整个欧洲只有隔着一条英吉利海峡的英国才能勉强算是安全的。”

或许是因为这篇文章在字里行间中都隐晦地表达了这样一种有趣的想法——德国将在这场战争中将拥有无比强大的,毁灭性的力量——因此,这些党卫军成员都可以称得上是抱着一种饶有兴趣的态度在阅读着这篇文章。

【欧罗巴大陆上的国家为了维持和平以及自己的利益而相互结盟。可这种和平一旦被打破,欧洲境内错综复杂的盟友关系就只会让战争局势变得前所未有的复杂。

但在任何时候,战争的硝烟都不可能波及到世界上的每一个范围。如果想要继续生活在不被炮火击中的土壤上,美洲大陆或许会是一个很好的选择。只是在那里,我们的同胞或许得不到尊严和承认,也永远不会被他们的主流文化所认同以及接纳。

美国所呼喊的自由与民主只是他们手中无往不利的武器,让他们感到自豪的人人平等也只会出现在某部分族群的身上。

现在,我们拥有的,还能继续犹豫的时间已经不多了。

而在我们还能够做出选择的时候,我们得弄清楚我们心中真正想要的到底是什么。】

当艾伯赫特在这篇文字中找到似曾相识的熟悉感时,他的阅读就变得慢了下来。而当他读完这篇文章后,他说道:“写出这篇文章的人在劝她的同胞离开欧洲。要么去美洲大陆避开很可能会发生的战争,要么回到他们的祖国去决定中国的未来。”

“是的,而且看起来冷静的文字,煽动性却非常强,和共产国际经常宣传的那套也很不一样。我找的那名翻译就响应了它,临行前跟我们的人说,他准备好回国去参加战斗了,也祝他们的朋友德国一切顺利。”

听着这番话语的绿眼睛贵族在他的同僚们也对此感到饶有兴趣地阅读那篇文章时,不动声色地看了一眼作为资料附在那里的报纸。

在文章的最后,作者署名的地方,他找到了自己所认识的为数不多的中文字里的两个——林雪。

这一天的艾伯赫特回来得格外的晚。尽管他的工作属性早已经决定了他不会是一个能够准时下班的人。但是在今年的四月,捷克斯洛伐克彻底解体之后,他已经有很长一段时间没有这么晚回来了。

当绿眼睛的贵族回来的时候,林雪涅正坐在她的书桌前看书。暖橘色的灯光让让屋子里的一切都显得温馨极了。她听到让她感到熟悉的脚步声,并起身,跑去客厅,给了自己的恋人一个拥抱。

“今天怎么回来得这么晚?”

“被一些工作耽误了。”

“那你饿不饿?我给你留着一些吃的。”

当林雪涅向艾伯赫特问出这句话却迟迟没有得到回答的时候,她意识到了一些不对劲,并用疑惑的目光看向自己的恋人。只见对方的脸上多了一些往日里所没有的疲惫以及复杂神色。

“怎么了?是发生什么了吗?”林雪涅这样问道。

然后艾伯赫特向她问道:“我这里有一些中文的资料,想让你帮我翻译成德语,可以吗?”

“当然可以啊!”听到这样的请求,林雪涅欣然答应,并问道:“你是着急想知道那些中文的内容吗?还是想要一份正式点的翻译?如果只是想知道内容,我可以一边看一边说给你听。”

绿眼睛的贵族并没有直接回答她,而是从自己的制服口袋里拿出一份被折叠好了的中文报纸。仅是看到了那份报纸上的那个标题,林雪涅就变了脸色,并怔怔地沉默下来。

然后,她就听到恋人对她说:

“这是一份华侨团体办的报纸,我想知道这篇文章里写的是什么内容。”

第172章 chapter 173

即便是在普通人当中, 林雪涅也不是一个善于说谎的人。也正是因为如此, 她在1918年的布拉格与弗兰茨·卡夫卡通信的那段时间可真的称得上是让她心力交瘁。

而现在,她所面对的是一个在党卫军中负责一定许多情报工作的, 懂得用许多残忍手段让人说出他所不愿袒露的秘密的人。

仅仅是在绿眼睛的贵族拿出那份中文报纸的时候, 林雪涅脸上的表情以及神色的变化就已经出卖了她。于是他的恋人也停下了展开报纸的动作, 并深吸一口气道:

“所以这篇文章的确就是你写的, 对吗?”

“所以你也不是想要我帮你翻译这篇文章的内容,对吗?”

就连林雪涅自己都不知道为什么,当她这样反问自己的恋人时,一种无法言说的不安感混合着被最亲密的人怀疑、试探的委屈和愤怒袭向了她的心。眼泪就猝不及防地掉了下来。但她却顾不上掩饰,也顾不上去擦一擦它, 却是直直地面对自己的恋人,并对他说道:“如果你想从我这里知道什么,你大可以直接问我。”

“雪涅。”当艾伯赫特叫出恋人的名字时, 他叹了一口气道:“你知不知道你在做什么。你知不知道你在为谁做什么。”

当林雪涅听到这些话语时,她感觉到了一丝迷茫。她感觉他应该知道自己在做什么,可恋人看向她的目光却分明在告诉她——不, 你不知道。

艾伯赫特:“你知不知道今天在党卫军的指挥部,你已经被人盯上了?我的几名同僚都怀疑你在为苏联人做事, 有着相当高的地位却粗心大意,在无意间泄露了许多重要情报。”

上一篇:仙女养成手册 下一篇:六零年代好家庭