关灯
护眼
字体:

呵呵(2)+番外

【后期-四喜太后】:“QAQ一上来就看到这个……”

【校对-代码】:“不带这么拆西皮的啊!!!大傻怎么办!!!!!”

【后期-四喜太后】:“大傻有探长,相爱相杀……”

【片源-二叔不是苏】:“所以一早跟你说了……要冷静。”

【监督-路人甲】:“二傻QAQ”

【后期-四喜太后】:“好多血TUT 我似乎已经能看见熟肉发出去之后的血雨腥风……”

【监督-路人甲】:“没事,群众呼声高的话,下一季又活过来了”

【校对-代码】:“脑袋都崩掉半个怎么活过来,魂穿吗?!!!!”

【后期-四喜太后】:“……冷静……总之先找时光机……”

【校对-代码】:“时光机你妹啊!!!!!”

【监督-路人甲】:“那啥我就提醒一句,还剩一个半小时。”

许辰川边翻记录边记新词汇,魂穿,过会要去查查是什么意思。

这当口,另外两位翻译也相继上传了文件,哭嚎着二傻的名字爬了上来。代码开始校对他们的成品,而监督路人甲则不断报着倒计时。

“还剩一个小时。”

离什么还剩一个小时?

他们的死对头——狂欢字幕组发布中英双语字幕的平均时间。

在这个圈子里,大大小小的字幕组有很多,每一部热门的剧都会引发字幕组间的一番比拼。

规模大、底气足的组,仅凭发剧速度就能秒杀所有同行。一俟一集生肉出来,组里人员如军队般有组织有纪律地分工合作,掐着秒表翻译、制作、上传,稳坐首发的宝座,网站点击率刷刷地涨。

也有一些注重质量多于速度的组,慢工出细活,务求翻译信、达、雅。这些字幕组一般都有一批长期追随的粉丝。

许辰川他们所在的疏影字幕组,大致上介于两者之间。他们尽力追求速度,同时又鄙视着只会拼首发、经常错漏百出的狂欢字幕组。所以他们采取了多人分段同时翻译的方法,却又不肯省略校对这一环节。为了速度质量两手抓,监督同志可谓绞尽了脑汁。

【监督-路人甲】:“还剩半小时。”

【校对-代码】:“好了我校完了!!!”

【片源-二叔不是苏】:“传给我吧,我来合轴!”片源二叔在组内兼任着时间轴的工作。

【监督-路人甲】:“发给大神了没?”

【校对-代码】:“发了,他头像灰着,不知道在不在”

【校对-代码】:“二叔小窗口收文件!”

【监督-路人甲】:“二十五分钟。”

【翻译-肉控劈君】:“噗每到这时就手心冒汗啊!”

【后期-四喜太后】:“这集台词多,狂欢那边也会比平时慢一点吧?”

【翻译-Chris】:“加油!”许辰川觉得应该做点表示。

【监督-路人甲】:“十五分钟。”

【片源-二叔不是苏】:“弄好了!”

【监督-路人甲】:“大神好像不在,给我吧,我去发布了。”

【翻译-大总攻原顺】:“我看过了,狂欢还没发!”

【翻译-肉控劈君】:“哦噎死!!!哦噎死!!!”

【翻译-Chris】:“加油!”

【纸鹤】:“我在。”

……

……

许辰川呆呆地看着跟自己连在一起发言的那个ID。

他终于不是造成一片死寂的那个人了。

群里无人敢插嘴,似乎都在屏息等着那个ID打字。连监督同志都停止了倒计时。时间一分一秒地过去,每个人都等得百爪挠心,才看见那人慢条斯理地发出来几句话——

【纸鹤】:“错了两个地方。11:09‘你是我唯一的朋友’,不是‘惟一’。29:33那句blow it不是在骂‘见鬼’,而是字面意义上的‘炸了它’。”

第2章 新剧

【纸鹤】:“错了两个地方。11:09‘你是我唯一的朋友’,不是‘惟一’。29:33那句blow it不是在骂‘见鬼’,而是字面意义上的‘炸了它’。”

【翻译-大总攻原顺】:“Orz我错了大神,民那对不起”

【校对-代码】:“大神QAQ”

【监督-路人甲】:“两处已改,上传中。”

许辰川正在翻字典。

当初进群不久之后他就发现,这个只在发剧前偶尔出现的人是个极具权威的人物,俗称大神。大神从不参与翻译或校对,惜字如金,但每次指出错处总是一针见血。经他二次校对的字幕,基本就戳上了质量保障的章。群里上下对他恭恭敬敬,说话都不敢大声。也没见他跟谁搭话过,只有监督同志算是认识他。

许辰川只是没想到,这位大神连中文异形词都管。

片刻之后他放下字典,心悦诚服地回去打字——

【翻译-Chris】:“是我弄错了,谢谢大神指正。”

【校对-代码】:“二傻死了我也没动力做下一季了T_T”

【翻译-大总攻原顺】:“我还是觉得不可能写死他!人气这么高的角色编辑哪里舍得!”

许辰川愣了愣,才发现群里的话题早已转到别的方向去了。而那个大神纠完错之后就再也没发言,似乎已经走了。

许辰川犹豫了一下,觉得刚才原顺都表了态,自己什么都不说不太礼貌。他点开了私聊窗口,对那个名叫“纸鹤”的ID说:“谢谢大神纠正‘唯一’的用法。”

等了许久,对方都没回复。

大概已经下线了吧。许辰川关了窗口,回到群里,监督同志路人甲正在晒截图——

[美剧字幕]《毒善其身》(Harmless) [疏影字幕组]-最新更新:S02E22

【监督-路人甲】:“发布了。同志们辛苦了!”

【片源-二叔不是苏】:“撒花!”

【翻译-肉控劈君】:“撒花~~!!!革命的火炬交到你的手上了太后娘娘!”

【监督-路人甲】:“四喜已经在做后期了,这次应该比狂欢快。”

【翻译-肉控劈君】:“妥妥的!爬去睡觉了……”

【监督-路人甲】:“噗,快去睡吧,美帝那儿都凌晨了。”

各个字幕组一般都会先发布单独的字幕文件,再经过后期润色,上传带字幕的视频,俗称熟肉。

【翻译-大总攻原顺】:“辛苦了大家……一想到这是最后一集了就好桑感TUT”

【校对-代码】:“一想到二傻便当了就好伤感= =”

【片源-二叔不是苏】:“下一季再见哟各位~”

【校对-代码】:“对了,我下个月要做一个新剧,校园类的,你们谁有空的一起来吧?”

【翻译-大总攻原顺】:“什么剧什么剧?”

【校对-代码】:“原顺我们小窗口聊!”

【片源-二叔不是苏】:“我继续跟着阿甲混,有肉吃”

【监督-路人甲】:“嗯,有肉吃,还有大神看”

【片源-二叔不是苏】:“诶嘿”

许辰川打开微博看了一眼,疏影的官微刚刚放出字幕下载,回复里正排着队发好人卡。

再过几个小时,论坛、贴吧、微博将会哀鸿遍野,一边哭送领便当的主角,一边大骂无良编剧。再过几天,一切重归风平浪静,弃剧的从此江湖不见,继续追剧的则静静坐等下一季。

许辰川一时间百感交集。他作为新人中途加入,从第二季开始做《毒善其身》,这也是他的第一部 正式作品。虽然一直在冷场,但并肩奋斗这么久,他对这个Q群多少产生了归属感。如今说散就散了,许辰川心里有些怅然若失,想要说点什么,又怕自己表达不好,徒增尴尬。

最终他只是干巴巴地打出“大家辛苦了”几个字,揉了揉酸痛的眼睛,便关机合上了电脑。

窗外夜色深沉。

双人寝室里一片寂静,他的学霸室友又跑去图书馆刷夜,至今未归。

许辰川关掉台灯,摸黑躺到床上准备睡觉,放在枕边的手机突然振动了一下。他举起手机,屏幕微弱的光映在他的脸上。