关灯
护眼
字体:

(综同人)超模不好当[综英美/美娱](124)

作者: 半只肉球 阅读记录

她一头扎进衣服海里,不顾一切的张开双臂在扑着什么,如同蝴蝶在花丛里翩翩起舞,身体轻盈得不可思议,构成一道最美的风景。

萊蒂回神过来的时候,地板已经被满地的名牌衣服铺盖住了,她的高跟鞋就踩在其中一件上。

整个衣橱都被托尼清空了,他本人也扔得气喘呼呼的彷佛刚做完一场运动,衣帽间里已经乱得看不出原本的模样,他却没有丝毫的可惜。

人们的欢笑声和音乐在夜里交杂着,从正厅一路飘了过来,他们对视一眼,然后双双一屁股坐在衣服堆上,也不在意他们的屁股底下其实是阿玛尼的当季新款。

“你真任性,明天折衣服的时候可别喊累。”萊蒂看着满地的衣服,怔怔的说了一句,说完她看向旁边的人,才发现原来他也跟自己一样正在发呆,不知道在想什么。

男人发呆发了很久,久到莱蒂以为他都不会回答了,她开始困了,这时他的声音又从旁边传来:“别傻了,我把它们全部捐出去都不会折一件衣服。”

“我困了,托尼。”

“睡吧,小蜜糖。”

当他们日后回想起这一晚,恍惚之间发现那之后的日子里已经无法再像这样无忧无虑的欢笑。

……

当酒醉的两个人在衣帽间里被喊醒时,已经是凌晨三点钟。

周遭一片狼藉,看上去跟被洗劫过没两样,被他们当床睡的衣服山已经彻底的被弄皱了,莱蒂的口水渍甚至还印在一件古驰的衬衫上,还把纪梵希的大衣当被子盖。

托尼的助理佩珀·波兹可被气得不轻,难以置信他们居然把她特意给托尼添置的衣服都毁了,不过她还是又气又贴心的为两人准备了醒酒药。

两人被佩珀从衣帽间里赶了出去,虽然她一直在抱怨着托尼的任性但也选择留下来收拾烂摊子。

这个时间点里所有人都已经走光了,正厅里还残留着派对的痕迹,被某几位大意的客人遗留下来的外套证明曾经有人在这里有过一段欢乐的时光,只是舞台上再没有DJ在滑碟,舞池里再没有人在跳舞,摆着鸡尾酒的桌子上只剩下了几个空的酒杯,杯子边沿在泛着冷清的幽光。

月亮高挂在天,唯有银白色的柔光透过落地玻璃洒在两人的身上,安静得有种时间凝固的寂寥。

狂欢过后,一切归于平静,人气散去后就只有那永不枯竭的海浪声在提醒着他们时间尚在一点一滴的流逝。

难以想象只有一个人住在这里会有多寂寞。

莱蒂不禁看向身旁的男人,他孤伶伶的站在落地玻璃前,淋浴在月光之下的身影单薄了几分。

他有一栋海边豪宅,一整个仓库的美酒,几个衣橱的名牌衣服,却没有一个能够陪伴他到天亮的人。

一个看似拥有一切,其实一无所有的男人。

作者有话要说:

PS.扔衣服这段灵感出自电影《了不起的盖茨比》。

本章BGM:Young And Beautiful – Lana Del Rey

I've seen the world ,Done it all,had my cake now

目睹世界,尽失初样

Diamonds,brilliant,and Bel-Air now

金迷纸醉,靡靡奢华

Hot summer nights,mid-July

仲夏夜茫,七月未央

When you and I were forever wild

我们年少轻狂,不惧岁月漫长

The crazy days,the city lights

纵情时光,华灯初上

The way you'd play with me like a child

我们嬉戏疯狂,童稚之心难藏

Will you still love me when I'm no longer young and beautiful

当年华老去,容颜不再,你是否爱我如初,直到地久天长?

Will you still love me when I got nothing but my aching soul

当一无所有,遍体鳞伤,你是否爱我如初,直到地久天长?

I know you will,I know you will

我深知你会,我深知你会

I know that you will

我深知你的爱经久绵长

Will you still love me when I'm no longer beautiful

当容颜不再,你是否爱我如初,直到地久天长

I've seen the world,lit it up as my stage now

目睹世界,舞台聚光

Channeling angels in the new age now

粉墨登场,年代转化

Hot summer days,rock and roll

白日盛夏,摇滚震耳欲响

The way you'd play for me at your show

你华装登场,独为我而唱

And all the ways I got to know .Your pretty face and electric soul

精致脸庞,魂灵不羁狂妄,你华装登场,我一睹难忘

Will you still love me when I'm no longer young and beautiful

当年华老去,容颜不再,你是否爱我如初,直到地久天长?

Will you still love me when I got nothing but my aching soul

当一无所有,遍体鳞伤,你是否爱我如初,直到地久天长?