关灯
护眼
字体:

帝国英杰传(281)

作者: 醉鲸 阅读记录

“感谢您的厚爱。不巧今日胃口不佳,恕我失陪。”伊莎贝拉向大学士行了曲膝礼。她知道穿着裤装做这个动作很蠢,但她已经顾不上那么多了。为了避免失态,她快步走向餐厅出口,大学士将她叫住。

“我本想把这个给你,从你还尚未进门就这么计划来着。”她摸摸袖口,将手伸向腰间,那里或许缝了什么口袋或是又藏了什么秘法机关,伊莎贝拉没看清楚,只觉得她像便戏法似的,取出来一个狭长的小木盒子。盒子很窄,仅两只宽,比巴掌略长,似乎用过很多年,被主人摸得乌黑发亮,细密的木纹几乎难以分辨。

“这是你母亲的……”

伊莎贝拉的耳朵立刻竖起来,想要找个机会溜走的愿望瞬间蒸发。她转过身,紧盯着木盒。拉里萨大学士的动作跟中风老人一样迟钝。她用拇指推开盒子,露出里面深紫的天鹅绒垫料。

“她那时候刚有了你,对于生活好不容易透出的三分光明充满感激。她想要亲自教养你,将她剩余的勇气都传递给你。”

大学士终于打开盒子,躺在正中的,是一张被折成长条的信纸。纸张泛出黄色,比莎草纸厚实得多,是典型的帝国纸。伊莎贝拉记得自己学习读写的时候,用的大多还是羊皮纸卷,几年之后,在泽曼学士多次建议之下,父亲才同意引进帝国纸。

母亲用帝国纸写信?伊莎贝拉满腹狐疑。更令她不解的是,既然是母亲婚后的亲笔,为何会在大学士手里?

伊莎贝拉展开信纸。发黄的纸张折痕很深,她小心翼翼,留神不将它弄坏。

“我亲爱的孩子:”

信纸打开,深黄的纸张上显出浓黑的墨迹,是母亲的字迹!伊莎贝拉的心狂跳起来,颤抖着手一口气将母亲的信展开。

我亲爱的孩子:

原谅我甚至不知道能否亲手将这封信交到你手里。我很高兴你来到身边,同时又为你无法在远方自由自在的田野与山峦间奔跑而遗憾万分。对不起,这简直不像是一位孕育希望的母亲说出的话了——这句话是我从教养嬷嬷那儿学来的,你可千万不要听进去。将来无论她说什么,你随意听听就好,不用放在心上。她是位善良的老人,可惜有副榆木打的脑袋瓜,敲起来定然空空作响。

啊,这话也不敢教她听见。要不然呐,她一定又要叉起腰,瞪圆眼,从她缺了牙齿的干瘪嘴里“呼哧”喷出气来,拔高嗓门呵斥:“奥维利亚的好姑娘才不会——阿拉阿拉!”

嬷嬷不是缺了牙齿,现如今她一颗好牙也没有了。伊莎贝拉抹去眼角泪滴,又哭又笑。她对母亲毫无奥维利亚风格的发言喜欢得很,一点儿也不反感。她就像我——不,是我就像她一样。我,还有安德鲁。伊莎贝拉将私信的开头再读过一遍,多年以来,与高墙格格不入的心在她体内兴奋蹦跶。她像一只游荡在黑天鹅群里的白天鹅,为了不被赶出族群,不得不在泥里打滚。今天终于发现有人与她相似,而且她们,是那么地亲近。

神官和嬷嬷都认为你是个男孩子,他们是说给你父亲听的,为了哄他高兴,反正我不这么想。他们又不是学士。啊,你一定不知道学士是什么人。他们是大陆上最聪明,最有学问,最讲道理,用毕生心力去追求真理的一群人,是最可爱的人!很可惜,我们奥维利亚没有这样的人。曾经有位学士告诉我说,肚子的形状,受孕的时间,当晚母亲吃的鸡蛋颜色都不能决定子女的性别。她有好长的一套说法,我的脑筋远不如她,都不记得了,不过我选择相信她。哈哈,要是让她知道,一定会大翻白眼吧。

我希望你是个女孩,这是我的私心。我知道女孩在奥维利亚长大更为艰难,可如果你是女孩的话,我就能更好地引领你的道路了。我想告诉你,你很好,你很完整,没有比男孩差的地方。那些专为你设置的规矩,它们并不公平,正是因为它们如此不公,跨越它们的我们才获得了更多的勇气和力量。没错,女孩是可以很有力量的,我们也拥有博览群书的智慧,翻越牢笼的不屈精神,甚至拥有与敌人作战的技艺与勇气!我多么想让你看到,那些在自由的,光明的天空底下,光芒万丈,不逊色于任何人的女孩们。

可惜我好像做不到。

那么,就让我来成为你的榜样吧。不要觉得自己不如别人,不要收敛你的锋芒,我的孩子。勇敢地成为你自己,选择去做那些可以成就你的事,大胆地,自由地,热烈地去生活,去爱你想爱的。不论那个人是近在咫尺,还是远在天涯;不论你的父母是支持,还是反对;不论你的心上人是男人,还是女人。