关灯
护眼
字体:

(玛丽·斯图亚特同人)玛丽苏斯图亚特(68)+番外

作者: 二叶舟 阅读记录

但玛丽决心要用王权去压倒他的神权。她做好了准备,就在她回爱丁堡的一个星期日,在她公开宣布去望弥撒的小教堂前面。

作者有话要说:【注一】哈布斯堡一系,用在这里的大公,拼写似乎是Erzherzog,算一个头衔,给神罗皇帝合法子女用的,并非封地名,所以会被叫“查尔斯大公”。

后面还会提到,女大公安娜之类。

本章对诺克斯的描述,及在苏格兰的事迹,主要参考《断头女王》

这家伙,史上在弗朗索瓦二世去世时,也说这么过分的话,恨不得大肆庆祝。

爱米·达德利之死及其影响,还有伊丽莎白的婚姻纠结,参考《伊丽莎白传》中的说法。

第26章 乌合之众(捉虫)

当诺克斯的信徒, 气势汹汹跑向天主教堂时,埋伏在此的女王禁卫军出动了。博斯维尔让手持“防爆盾牌”的士兵小心维持现场秩序。结实的人墙阻止了新教徒的冲击,他们尽可能在不流血的克制动作下, 把暴徒们扣在了原地。

玛丽就在里面, 安抚着有些惊恐的神父, 平静的完成了今日的弥撒。

周边为看热闹而聚集的普通平民愈来愈多,约翰·诺克斯也不得不走出了幕后。本来,他是想让其他人先试探一下, 不料, 机敏的女王直接派人把他“请”了过来。

玛丽也很有气势的走出小教堂,众目睽睽之下,和这位新教首领会面了。

她的装束,根本就不是单纯为今天的圣事准备的。女王穿的是隆重的礼服,甚至戴着王冠, 拿着权杖, 看上去,就跟在举办什么重大典礼一样。

这是一个难得晴朗的冬日。她拖着宽大的披风,缓缓扫过台阶,站到了博斯维尔预备好的高台上。

她居高临下, 气势沉稳, 令普通平民们顿时心生敬畏,连本在喧哗的新教徒, 也不由得呼吸微滞。

诺克斯心中一凛。尽管眼前这位只是个女人,但在军队拱卫下,竟一身理所当然的王者气派,让大部分人,不由自主产生起臣服的念头。

不过, 自诩上帝权力守卫者的诺克斯不会屈服。他桀骜的站着,直到女王彬彬有礼的邀请他上前去说话。

加尔文的弟子,从不畏惧被诘责。他连许多愤怒凶恶的男人都不怕呢!而对于他的教义,诺克斯有着充足的信心:他定能在任何言语对攻中,把旧教那些腐朽观点,驳斥得一文不值。

四下一片寂静。苏格兰居民既紧张又好奇:宣称坚持天主教信仰的女王,和激进的新教大导师约翰·诺克斯,将开始怎样的交锋?

而俯视别人和被人仰视的感觉,则给了玛丽更多信心。她晓得对手的优势,更清楚自己的优势。所以,她一开始并不责骂新教徒阻碍她实行天主教礼仪的细节,而是问起诺克斯:

“我听闻,阁下写了本书,名为《反骇人听闻之女性统治的第一声号角》【注一】,反对女人继承王位,说她们不配当一国之君?”

真是绝佳的对比。威风八面的女王,就盛装站在高处呢,周围还有一群忠心耿耿、气势汹汹的军队环绕……谁敢当面说,她不配为王?

诺克斯自然没那么容易屈服。他表面恭谨,但大家都看出他内里的强硬。在含混其词解释一番过去的论点后,他好歹承认:“作为苏格兰人,我承认您是合法君主,并接受您的统治。”

于是,玛丽抛出了专(;)制君主的口头禅:“那么,一切苏格兰臣民,是否该服从于他的君主?”

诺克斯顿了顿,继而辩解道:“啊,是的。不过,有这样一类情况:某个不幸失智的父亲,突然想动手杀害自己的孩子;那他的孩子也可以阻止反抗他,不让他继续作恶……若一个君主,执意迫害上帝之儿女;那这些可怜的羔羊,有权奋起反抗。”

“但我没有迫害你,诺克斯先生。我不希望你打那些不恰当的比方,我是在和你讨论现实问题:现在,就在这里,我的臣民,是不是应该服从他们的君主,在我没有迫害他们的前提下?”

诺克斯心里有些犯嘀咕。他暂时没找到更好的应对之辞,只能老实回答:“是的。”

玛丽续道:“所以,这里聚众闹事的新教徒、破坏公共秩序的新教徒,作为臣民,应该服从身为君主的我,还是服从您呢?”

诺克斯当然觉得神权大于王权。可是,他不好说得太直白。他再度岔开话题:“无论君主和臣民,首先,都应服从上帝。上帝的权威,不容亵渎……”

玛丽打断了他。“我们都相信上帝的权威。但基督曾言,‘凯撒的归凯撒,上帝的归上帝’!我们的精神要接受上帝的引导。但在世俗生活中,服从君主,则是臣民唯一的选择!”