关灯
护眼
字体:

致命的温柔(32)

CAROL觉得手脚发凉,她指着衣服上那行字,小声问:Whatdoesthismean?

TURNER先生解释了一下,她终于明白了那行字的意思,没什么幽默在里面,最平直的一句话:“我的孩子评上全校优等生了”,直译就是“我的孩子上了校长的光荣榜了”。

她追问:“Onlyparentswears——wear——thiskindofjacket——jackets?

“Notallparents,”TURNER先生骄傲地说,“onlythosewhosekidsmadetotheprincipal'shonorroll.”

她愣在那里,不记得TURNER先生还说了些什么,又是什么时候离开的了,她只看见那行字,仿佛变得越来越大,触目惊心:

Mybabymadetotheprincipal'shonorroll.CMS

这么说JASON是有孩子的,而且已经上中学了。难怪他那么懂得女生心理,过来人嘛。她不愿意相信这个事实,他看上去不象一个孩子上中学的人哪。不错,有些男人看上去很年轻,但一个上中学的孩子,怎么也得有十几岁了吧?那他多大?四十了?她回想他的外貌,觉得很难说,也许他真的有四十了,如果光看他的眼睛,你说他有四十也可以。

她又想起他是SALLY的邻居,住在MARRIEDHOUSING,那是带孩子的学生才能住的。当时听到这个没注意,因为住在MARRIEDHOURSING不等于就MARRIED了。如果她搬进SALLY的APT,那她不也住在MARRIEDHOUSING吗?

但是有了这件茄克,事情就很清楚了,他是MARRIED了的,而且有孩子,所以他那天一个人上楼去拿东西,而没有请她也上去。

她很生气,他怎么能这样呢?隐瞒这么重要的实情,结婚戒指也没戴一个,这不是骗人吗?应该制订一条法律,硬性规定所有结了婚的男人在他们的衣服上佩戴一个M字母,或者叫他们在胸前挂一个牌子,上书“已婚”,最好是在他们脸上刻一个大大的“有妇之夫”,让所有傻呼呼的女孩一眼就能看出他们是不AVAILABLE的。

想了一会,又觉得他没错误,他没隐瞒什么,这件衣服就放在车里,他还拿来给她盖在身上,就说明他没想隐瞒。她不可能一见他就问他结婚没有,他也不可能一上来就吆喝“我是结了婚的”。是她自己,把未婚当成了DEFAULT,不问青红皂白就一头栽了进去。

她觉得这事非得问问他本人不可,不然死也不愿相信他是结了婚而且有个上中学的孩子的人。但她不知道怎么问他,想了半天,想出一个点子。她给他打了个电话,告诉他:你的茄克还在我这里,你什么时候来拿?是你的,还是别人的?如果是你的,放一放没什么,如果是别人的,是不是要尽快还给别人?

JASON在电话里“噢”了一声,说:“没事,是我的茄克,先放你那里吧,用不着专门跑一趟,等什么时候我有事过来时,再来拿。”

CAROL怏怏地挂了电话,没希望了,茄克是他的,他自己已经亲口承认了。

正文 第 21 节

CAROL老是觉得这件茄克应该有个什么故事,可以解释掉JASON是已婚这个事实。他不可能是一个已婚男人,怎么可能呢?难道帅一点的男人就只能是别人的?难道懂得关心照顾人的男生就一定是已婚的?有没有可能是别人的茄克,送给他穿的?不过这个理由好像很牵强附会,谁会把自己孩子挣来的光荣送人呢?再说JASON也不会穿别人的旧衣服呀。

那就退一步,假设他是结了婚的,但他可能离婚了,或者妻子去世了,只留下一个孩子。她觉得猜他妻子去世了有点不大好(愿他妻子在天之灵安息),但有孩子不等于有妻子,这一点是说得过去的吧?如果是那样,那他还是AVAILABLE的。她突然意识到自己居然连一个带孩子的鳏夫都能降格相从,不由得叹道:成成,怎么沦落到这步田地!

刚感叹一下,马上又想,不过他不是一般的鳏夫,他是一个又帅又温柔的鳏夫,所以还是值得的。不管怎么说,耳听为虚,眼见为实,不亲眼看到他有妻子孩子,我不能相信JAOSN是个有家室的人,不要搞出冤假错案,我党的政策是绝不放过一个坏人,也绝不冤枉一个好人,要重事实,重证据。

星期五的晚上,JASON打电话来,问CAROL明天要不要跟他的车去WAL-MART买东西,说那是个超市,吃的穿的用的都能买到。如果去的话,他早上十点开车到她住处来接她。他还说,你问问冯超要不要一起去。

CAROL赶快回答说:“我去。”想了一下,觉得把冯超拉上可以壮壮我方的气势,又大包大揽地加一句,“冯超也去。”她有把握冯超肯定会去,一是他没车,也需要有人载他去SHOPPING,而是他听说她去,他肯定会去。

上一篇:其实我是爱你的 下一篇:十年忽悠