关灯
护眼
字体:

憨包子与小丫头(84)

我们家老少四代,来自不同的时代不同的地域,每个人都有自己独特的说话方式,在家使用的语言非常混杂,古今中外,乱用一气。

太奶奶差不多活了一整个世纪,经历了好几个朝代,各个朝代的词汇, 泥沙俱下地跟着太奶奶来到今天,所以太奶奶的词汇量非常丰富,哪个朝代的都有,冷不丁地冒几个词出来,常常都有意想不到的幽默效果。

太奶奶说一口地道的 K 市话,但为了艾米这个非 K 市人,太奶奶又时常勉为其难地“憋”普通话,而跟黄米说话还得“憋”英语。经常听到太奶奶刚在跟奶奶用地道的 K 市话讨论做饭的问题,一转身看见艾米,就变成了 K 市普通话:“你今天回来得‘列么暗’ ( 这么晚 ) 啊 ! ”。然后看见黄米,太奶奶又在普通话里夹杂一点英语:“宝宝要不要 PEE 啊?”

奶奶因为到外地读书,后来又教书,所以能说比较正宗的普通话,但因为 K 市人很讨厌 K 市人之间说普通话,所以奶奶只在上课时对学生说普通话,其它时间都是说 K 市话。

艾米从认识老黄起,就爱学老黄的家乡口音。以她的聪明伶俐和天生的模仿能力,她的 K 市话说得相当地道,除了真正 K 市人能从一些细微末节处听出破绽之外,一般人很难相信艾米不是 K 市人。

而黄米从小在这群人中间长大,语言自然也是杂七杂八。他在外面跟美国小朋友玩的时候,经常是一句汉语都没有,更没有 K 市话,只有在家里的时候,他的普通话和 K 市话才会冒头。这一点总是叫人惊奇,不知道他小小年纪,是如何做到“见人说人话,见鬼说鬼话”的, 很可能小孩子天生就能区分和适应不同的语言环境。

最有意思的是黄米小小年纪,居然学了一些“文妥妥”的词语,很有一点“夫子”味。

1 、”多乎哉”

自从知道艾米又怀孕了,我们就开始教黄米自己用勺子吃饭,主要是为他上 DAY CARE 做准备。在那之前,他吃饭都是大人喂的,只有那些 FINGER FOOD 是他自己抓了吃。他算是比较晚才开始学习自己用勺吃饭的,但他学得很快,能自己用勺子吃掉 + 漏掉碗里大部分饭菜,就是最后那点“碗兜子 (K 市话,“兜”读第二声,意为碗底的饭菜,剩下的饭菜 ) ”他弄不起来。

艾米是坚持要让黄米自己从头吃到尾的,因为 DAY CARE 没谁会来帮他打扫“碗兜子”。但奶奶很心疼孙子,说 DAY CARE 吃米饭的机会是很少的,多半都是吃 FINGER FOOD ,现在就要求黄米把“碗兜子”都打扫干净,实在是有点勉为其难,很可能在 DAY CARE 也用不着。

奶奶又想喂黄米,又怕跟妈妈的方针冲突,给黄米留下家长意见不统一的印象,所以每次喂饭之前,都会拿过黄米的碗看看,声明一下:“多乎哉?不多也。让奶奶把这点‘碗兜子’给宝宝喂了吧 —- ”

这句话被黄米当作宝贝捡去了,每次他吃到只剩“碗兜子”的时候,或者不想自己使勺子吃饭的时候,他就向奶奶撒娇:“关嬷 (GRANDMA) ,多乎哉 ! YOU FEED ME! ”

奶奶笑得眼泪流,如果真是“多乎哉”了,奶奶就回答说:“好,好,我儿都吃到‘多乎哉’了,是该奶奶来喂了。”

但如果碗里还有不少饭,奶奶就哄黄米:“奶奶还没吃完呢,奶奶不吃饭,会死掉的哟,宝宝先自己使劲吃啊,等到吃得‘多乎哉’了,奶奶一定喂宝宝。”

现在“多乎哉”就成了“不多也”的意思,黄米想说“不多”的时候,就用“多乎哉”来代替,怎么纠都纠不过来。

2 、”多多扇”

有次黄米突然提出要跟妈妈玩“多多扇”,艾米以为他想玩那把挂在墙上的韩国纸扇,那是她以前在 C 大教一个韩国人中文的时候,那人送给她的礼物,做得非常精致,艾米搬了几次家都没舍得丢掉。但现在儿子要玩,做妈的当然是在所不惜的了。

艾米赶快把扇子取下递给黄米,但黄米不要,仍然坚持要玩“多多扇”。

艾米又试了好几个跟“扇”有点关系的东西,但都不是黄米想玩的“多多扇”。最后黄米把妈妈揪到 FAMILY ROOM 里,把一盒围棋子塞给妈妈,妈妈才知道他是要玩棋子。

但怎么把棋子叫“多多扇”呢? 四处一打听,才知道“多多扇”的来历。

上一篇:山楂树之恋 下一篇:梦里飘向你