关灯
护眼
字体:

(综名著同人)玛丽的十九世纪[综名著](183)

作者: 山海十八 阅读记录

胖秃顶说着却不觉得拉尔夫会严厉惩罚儿子,否则也不至于让小拉尔夫不断地搞出麻烦。

说话间,两人来到了会客室。

三位柏林高级警长都板着脸,双方显然都不是第一次打交道。

此前有为了小拉尔夫惹出的麻烦相互接洽过,也有为了生活在柏林的英国公民遇上的问题进行过协商。

这一次气氛格外不融洽。

为首的警长巴顿开门见山,“昨天午夜,巡夜人在御林广场附近见过小拉尔夫先生。听他亲口说出,要为雕塑揭幕仪式送上一只公鸡作为贺礼。

今天工作人员复查雕像,发现一只死公鸡被扔在了底座边。现在我们必须找小拉尔夫先生了解情况,究竟是他胆大妄为,还是有旁人蓄意破坏雕像落成典礼。”

小拉尔夫花天酒地的名声在外。

正午在路上看到他很奇怪,晚上的巡夜人认识他的马车座驾反而正常。

今天如果被指控是其他人,柏林警方还真没那么足的底气来使馆要人,但小拉尔夫的胡乱作为事件太多了,多到让人无法信任他的智商。

迈克罗夫特不能确定其中有无误判,但言辞上必要维护英国使馆。

“对于雕像被污染一事,我深表遗憾。目前应从速抓住破坏者,却也不能仅凭巡夜人的一面之词就认定是谁所为。”

不是小拉尔夫,还能是谁在无事生非!

巴顿就差明晃晃地把这一句话写在脑门上了。

迈克罗夫特却不急不缓地继续,“巴顿警长,我建议尽快给公鸡尸检,仔细勘察现场确定破坏者的身份,确定作案时间。

至于您怀疑小拉尔夫先生向雕像扔死公鸡,您觉得那位先生会杀鸡?恐怕他永远不会去学那种技能。”

言下之意:小拉尔夫不会做杀鸡那种事,因为他嫌弃脏。

哪怕小拉尔夫真的唆使别人扔了死公鸡,获罪的也是别人,因为外交豁免权的存在。

巴顿警长脸色更阴沉了,该死的外交豁免权,难道小拉尔夫凭此就能为所欲为?

偏偏小拉尔夫做的事都伤害性不大,无法针对他定重罪,但那种侮辱性极强。

“我方会尽快找小拉尔夫先生核实情况。”

迈克罗夫特仿佛感觉不到三位警长蹭蹭飙升的怒意,他的态度仍旧彬彬有礼。

“一旦有确切消息,我方会及时联系警署。英德两国友谊长存,我方也会为维护柏林稳定的社会生活尽一份绵薄之力。”

特么的都是套话!

巴顿差点飙脏话。自从这个福尔摩斯来了英国使馆,似乎除了脑子不够用的拉尔夫父子,其余人都变成标准英国绅士了。

这会客气的话一套一套的,但真正允许柏林警方插手干涉的事几乎不存在。

“巴顿警长,如果没有别的事能否允许我先行离开?”

迈克罗夫特不在意柏林警方的回话。他不想在此空耗时间,说是说自己要离开,其实是在送客了。

不可能让柏林警方带走英国使使馆相关的人士,但也不可能对小拉尔夫的行为不闻不问。“接下来我们各有要去确认的事,不是吗?”

巴顿是没什么好说的,显然来使馆堵人也是白堵了。看样子,小拉尔夫不在住处,也没有躲到使馆里来。

“福尔摩斯先生,希望你们真的能够配合我们的工作。所谓的确切消息,我觉得它来得越早越好。告辞!”

三位警长走了。

胖秃顶却没能松一口气,转而看向迈克罗夫特,“您觉得扔死公鸡的事,究竟是不是小拉尔夫先生做的?上帝啊!如果真是他做的,那就太胡闹了!”

送一只公鸡作为雕像落成的贺礼,这话还真像是小拉尔夫喝醉时会说的。

潜台词并不难猜测,德国战胜了法国,无疑让德国人很高兴。

公鸡代表了法国,那就送一只公鸡给雕像揭幕仪式,德国人可以再宰一下,仿佛是拿法国做祭品了。

乍一听,是不是送礼送得很有诚意?

但只要不傻就会感到这种作法充满了轻视,完完全全是肆意妄为地瞎搞。

迈克罗夫特没有表态,那个混账喝醉时是会说这种话,但说与做是两回事。

“凡事都讲究证据,而不妨考虑另一种可能性。正如我所言,英德两国友谊常在,是否有人借机离间两国之间的友好。”

也就是说,小拉尔夫的确说过醉话,而有人趁机扔了死公鸡。

这一盆脏水泼到了驻外参赞直系亲属的头上,外人还不会怀疑,因为小拉尔夫本身就不靠谱。

胖秃顶摸了摸脑袋,“倘若真是如此,我可怜的头发又要掉好几根了。”

不论如何,小拉尔夫立身不正,这才给了旁人扣黑锅的机会。