关灯
护眼
字体:

(综名著同人)玛丽的十九世纪[综名著](44)

作者: 山海十八 阅读记录

“不能。”

厄尔森去看过演出,确定观众席与舞台的距离不足以裸眼看清那些细节。“仅凭肉眼看不清,但人们又望远镜。演出时,不少观众都会携带或租借轻便的望远镜。”

好问题就来了。

老奥利弗夫人看表演用望远镜吗?

先暂且放一放这个问题。

玛丽侧头看向书架,“厄尔森律师,请允许我打断一下,先要咨询一桩司法疑惑。您听说过古德语「Wechselbalg」,现在英文称「Changeling」吗?1869年了,还存在与它相关的司法案件吗?”

厄尔森的脸色刷一下黑了。

不是针对明顿先生,而是针对那两个单词的意思——‘调包婴儿’,由这一词引发过不少家庭悲剧。

简单点说,这是发源于中欧的迷信。

婴儿出生后的相貌畸形与发育异常,会被认为他们不是正常人类。

原本的正常幼儿被魔鬼或精灵等通过邪术隔空调包了,而留在襁褓里的是披着人皮的怪物。

对于这一类幼儿,几乎无法得到善意的对待。他们的家人也可以肆意对其地进行虐待,比如毒打。

那种虐待被视作是正常行为,周围邻居、亲朋好友都不会加以指责。因为从一开始大家就不认为畸形婴儿是人类,而认为是畸形怪物谋杀了原本可爱的婴儿。

“1843年,《西部周报》刊登过相关虐童案件,但是法院没有受理。法官给出的理由很荒唐,因为虐孩子的父母坚称他们没有毒打孩子,毒打的是调包婴儿。”①

厄尔森律师说的事并不遥远,也就是发生在二十六年之前。仅从法院不受理案件则能窥见问题,相信调包婴儿的不仅是孩子的双亲,还有法官与法务人员。

那是一种社会普遍认知,不认为虐待畸形儿童有错误。

一时间,办公室气氛压抑的安静。

愚昧与智慧交缠,正是这个时代的特性。

玛丽没有多感慨,率先打破了沉默。“让我们抓紧时间,回到奥利弗的案子上。二十六年前,调包婴儿的迷信仍旧被一部分人坚信不疑。二十七年前,本·奥利弗与畸形秀演员杰克出生。

如果让一位母亲选择只能养一个孩子,她是会选本,还是杰克?再加点条件,非亲生的本与亲生的杰克,二选一会把谁留下来?您觉得呢?”

厄尔森律师的脸色更黑了,这个问题过于险恶。他无法选择,却知道可能还要再附加一个条件。

如果那家人没有男性继承人,却有一块限定继承的土地,必须需要有儿子才能继承祖传土地呢?

假设那位母亲选了本,而抛弃了杰克。

多年后,却又以高龄产妇的年纪生下了小儿子。小儿子身体健康长大成人,与母亲流着一样的血。

此时,那位母亲无意中撞见了被抛弃的杰克,她又会做点什么?

“我并不希望那是真相,那太残酷了。”

半晌后,厄尔森律师开口问到,“您还有其他证据吗?如果她真的那样残忍,您凭什么认为嫌犯会认罪?”

“显而易见,人都有弱点,嫌犯早就给了我们提示。”

玛丽缓缓勾起浅淡的微笑,“别忘了她迷信,非常迷信。”

夕阳西下,云蒸霞蔚。

厄尔森律师看着临窗而坐的明顿先生,仿佛将这人镀上一层霞光。犹如让人看到天使临世,是为破除恶魔的恶毒诡计。

第17章

九月二十八日,明天就要迎来圣米迦勒节。

顾名思义,这是一个纪念大天使米迦勒的节日。

根据人们对于《圣经》所记载,广泛认为米迦勒信奉绝对正义,他保护光明不被黑暗侵蚀。

街头相遇的妇人们兴致勃勃地讨论起节日特色食物,不时也能看到负责买菜的女仆提着大肥鹅走过。

“上午好,亲爱的哈德森太太。你也买了麦茬鹅,燕麦烤饼准备得怎么样了?”

“上午好,莫妮卡太太。我把配料都准备齐全了,下午准备正式制作。你呢?去年,你可是整片区域里的烤燕麦饼冠军。”

是了,麦茬鹅与燕麦烤饼,是欢庆圣米迦勒节的必备食物。

一个属于光明的节日即将到来,大多数人饶有兴致地期待着欢度大天使的节日。

然而,总有例外。

老奥利弗夫人与女仆肯纳像是身后有恶鬼追杀一般,从本·奥利弗的住所里跑了出来。

两人却还要维持住仪态,不敢露出慌忙惊恐的模样。但她们惨白的脸色、急促不安的呼吸、额头的冷汗,以及双腿发抖快要站不稳的模样,无疑不证明刚刚发生了可怕的事。

老奥利弗夫人死死抓住女仆肯纳的手,哪怕是中午十二点的太阳,也无法驱散两人心头的寒意。