关灯
护眼
字体:

花滑 穿到民国写小说(35)

“近日,这本杂志刊登了一篇独特的侦探小说,里面的角色个性十足,这本书的作者名叫秋卡,他是个俄罗斯作家,我们不知道他是男是女,他很神秘,但他赋予了小说中的女性超越这个性别的智慧和勇气,这个故事里有好男人也有坏男人,有好女人也有坏女人,有些老古板认为这个故事不是规矩的女人该读的,但我觉得你们应该看一看。”

“这个故事的名字叫《神探伊利亚》,我手中的是它目前为止所有案件的集锦。”

麦克老师趁着课间时间,阅读了这个故事的第一个、第二个案件。

说实话,这本书的第一个案件就是搞笑的,作者以一种非常轻松地语调,塑造了一个聪明的怂包侦探,一个雄壮暴力的美男子,以及一头机灵过头的驴子,李砚听得不停发笑,完全不觉得这些案件有恐怖的地方。

可是从第二个案件开始,作者秋卡便开始发力,他擅长并喜欢塑造各种个性十足的角色,打个比方,古龙小说里的反派都是十足的变态,秋卡也不遑多让,他的书里除了主角团,其余人都或多或少有点心理不正常。

然而作为女性读者,她们对于凶手米拉和妮可的不幸遭遇总是抱有怜悯的。

其实只要有点常识,谁也不愿意去伤害他人,或者是去卖身,《没有血缘的双生子》中的两位凶手更像是被逼上绝路的普通人。

作者秋卡在文章中写到【如果把她们放在一个没那么残酷的社会,让她们接受教育,平安快乐的长大,想必她们也会像许多女孩一样,每天最大的烦恼就是出门穿什么衣服,吃什么零食,念完高中后考什么大学,念什么专业能适合自己,更能为国做贡献……但从她们被伤害开始,似乎世界便就此剥夺了她们幸福的权利,除了复仇,她们没别的路可走。】

这段文字对这个时代的女性来说是拥有力量的,哪怕很多人都认为一个男女平等、女性也可以接受教育的社会是难以抵达的乌有乡,但依然令许多人心生向往。

《神探伊利亚》的主角很胆小,但他拥有聪慧敏捷的头脑,他的搭档看似是个暴力玫瑰,实则细心正直,十分维护搭档,他们都不是主流的高大全式角色,却让人看了就忘不掉。

于是在张素商都不知情的情况下,《神探伊利亚》的中文版本在上海租界流传开来,很快被一位热心书迷,也就是李砚所读中学的国文老师云岩翻译好,云岩是个有点人脉的人,在一次读书聚会中,他联系上了出版社的老同学,也就是上海晚报的总编李笛。

李笛拿着译好的书稿,一脸感叹:“云兄辛苦,这么一本厚厚的外文书,竟是半个月不到就翻译完了,只是……若没有原作者的授权,我们恐怕不能私自将之印刷贩卖。”

要是什么野鸡小报,私自翻译印刷国外的名著也就算了,他们好歹也是上海销量数得上前十的报纸,这么干难免不体面。

“这本书的原作者秋卡是俄罗斯圣彼得堡人,也罢,我社有一记者,家中有通俄文的长辈,我便豁出去这张脸,去寻那位写封信寄往俄罗斯,看看如何购买《神探伊利亚》的版权。”

然而他们寄出去的信,张素商却没来得及看到,因为他很忙。

事情的起因,是他的好徒弟米沙那边出了点事。

下一个奥运赛季在1928年2月,在那之前,米沙每年最重要的比赛是花样滑冰世锦赛,他曾在1926年的世锦赛败给了吉利斯和博克,这让他备受打击,一度质疑自己的天赋,最后让他选择了张素商成为他的教练。

然而让一个中国人成为一个奥运银牌、世锦赛铜牌得主的教练?别开玩笑了!做梦都不是这么做的。

在张素商和米沙一起去市中心的人工冰场训练过几次后,就有人对此提出了异议。

“米沙不该让一个黄皮肤小子成为他的教练,这是对我国花样滑冰水准的侮辱!”

“没错,我们需要米沙给出一个解释!”

“米沙是疯了吗?”

当米沙的弟弟伊万A急促的敲响张素商家的大门,传达了这个消息后,张素商笑了一下。

他提起自己的冰鞋:“我还以为是什么大事呢,走吧,我这就去给他们一个解释。”

第16章

圣彼得堡拥有全俄境内唯二的人工冰场,另一座在莫斯科。

米沙坐在一条长椅上,耳边是一个中年男人的絮叨。

“米沙,如果你需要教练的话,我们可以去寻找更加专业的人来,而不是你自己随便找。”

很快,他在国内赛事中最大的对手卢卡斯也冲了过来:“米沙,听说你找了一个中国人做自己的教练?你在开什么玩笑?就算国内没有人可以教你,你也不能这么随意的对待自己的职业生涯吧?”