关灯
护眼
字体:

恼人的影子练习(25)

作者: 英俊的大桥 阅读记录

徐方自然知道白真不会对美妆有兴趣,可这误会是如何产生的他倒是一点也想象不出来。白真叹了口气,给徐方概括了一下美院复杂离奇的三角恋故事。讲着讲着白真忽然觉得有些不对,眯了眯眼睛看着徐方,“你和陶允……”

徐方耸了下肩,“嗯,以前有过一段。”

“……”听到这个回复,白真倒是没多意外也并不生气,只是不知道作何反应。他没说话,又扎了一大块炸鸡塞进嘴里,两颊鼓鼓的大口嚼着。

“吃醋了?”徐方好笑地看着白真。

白真瞥了他一眼,嘴里还塞着东西,含糊不清道,“才没有。”不想搭理徐方,白真闷头往前走。

徐方几步追上来把人拉了回来,笃定道,“还嘴硬。”他笑了笑,眼睛里映着旁边圣诞树上挂的玲琅满目的霓虹灯,仿佛盛了一汪星河。

徐方向来讨厌说谎,他和陶允确实有过一段。在酒吧认识,彼此看得顺眼,一来二去就勾搭上了。他们也着实好过一段时间,陶允像朵多刺的玫瑰,但他们相处得还算愉快,最后也是好聚好散。白真既然问了,他便不会隐瞒。

嘴硬郑启风的大雪球啊!白真气急败坏地咽下嘴里的东西,张嘴就念,“观—自—在—”

徐方愣了一下,赶忙捏住白真的嘴。看着白真这副小黄鸭样,又忍不住好笑起来。白真恨恨地打开徐方的手,扭头就要走。

烦人!

徐方把人拦腰搂回来,有些无奈道,“好了,都是以前的事了。谁还能没点过去?嗯?”

白真心道自己就没有。但他也不觉得徐方有几个过去有什么不行。自己也没有什么立场说不行。可还是忍不住想到,要是再早一点认识徐方就好了。

……不对,还是没认识才最好。

烦死了!妖精打架耽误了他多少学习时间!

☆、第 27 章

口译大赛初赛正式拉开帷幕。

这比赛只面向高校,一些日语系比较知名的院校每年都是校内选拔直接报上一名参赛选手,而另一些名不见经传一点的则是分区内部先预选淘汰一波再报,因此虽说是初赛,参赛选手也不过二十人。

初赛定在了十一月的最后一个周六,由于需要一个一个上,二十个人排下来也需要不短的时间,这赛程满打满算排了一整天。

比赛分交传同传两项,每项都分中外外中两段。早上先抽了顺序签,白真抽到了上午场。为公平起见,所有选手都是待在舞台两边的隔音室里,每次仅出场一人进行考核。

白真抽了个第五名,在隔音室里待了一个多小时,只能看到台上人在说话却不知道在说什么,感觉挺诡异。隔音室里有小声练习的,还有小声聊天的,赛前隔音室里不能使用通讯设备,这么看来绝对是越后出场越惨,这一天下来什么也干不了只能练习,感觉要疯。

江城哲以前来参加这个比赛的时候就抽了个倒数第三出场,可他是个沉得住气的,竟然真的在隔音室里练习了一天,这壮举还一度成为传说。而去年孙蕊抽了个下午场不前不后的顺序,可把她逼疯了。毕竟很少有人,不,应该说是基本没人像江城哲那样耐得住性子。是以赛前隔音室上午可能还有人会练习,到了下午基本就都是聊天的了。

白真自认为和师哥是不能比的,也还好他的小黑手这次还算给力,抽了个早死早超生的幸运顺序。

到他上场了。由于赛程比较紧,初赛也不上电视,比赛规则大家都知道,所以也没人废话,上场就撸袖子开干。

先是交传部分。中译日是一段讲话稿,都是些时事政策类的,这个他们平常上课总练,没什么难度。日译中对白真来说就烦了点,是一段讲金融的新闻,各种数据叠加,记得白真脑仁疼。中间有一段连续好几个数据叠加,白真有两个没太听清,估计要扣分了。

接着是同传,同传前会给一张写着几个关键词的纸,提示一下接下来两段材料的大致内容。然后有三分钟准备时间,可以用一下词典。

从寥寥的几个关键词来看,中文材料应该是关于瓷文化的,而日文材料大概是关于机器人的。白真没用词典,而是大概整理了一下思路,想了想现有的关于这两方面的积累。机器人的话题还算是大众,应该还好。但是瓷文化他没什么接触,感觉可能要翻车。

正式开翻,瓷文化果然第一句就翻车了,白真心里卧槽了两声,顿了几秒开始硬着头皮张嘴,然后就没有时间卧槽了,一路硬着头皮集中精力糊弄了三分钟,感觉也就传出了一半的信息量。好在表现还算镇定。日文材料则是讲养老看护机器人的,话题还算常规,里面有几处有点复杂的长句,白真还预测错了一句,听到句尾的时候愣了一下,马上又镇定地找补回来了。

去年开始比赛引入了新的评分机制,除去专业评委外,还加了一项观众评审团。观众评审是随机请的一些各行各业的人士,很多都并不懂外语,这也是从口译为谁服务上的一种考量。

除非讲话人按稿来,或是内容本身极其简单,否则口译多少都会出现翻不出来的地方,同传更甚。而听众大部分其实并听不懂翻译翻的是对是错,同样是翻不出来,心理素质好的就能淡定地掩饰过去,而差的可能一下就卡壳了,阵脚一乱后面的哪怕会也变得不会了。

此外,都能翻出来的时候,有的人语言就特别累赘啰嗦不成章法,意思虽说是传达出来了,可断断续续终究是比不过出口成章的,达意效果就差上很多。

达意这关过了,再往上还有表情这一进阶目标。翻译真正进入状态时,是会生出一种和说话人同步了的感觉的。这时候传达的就不仅仅是他话语的意思了,还有他的喜怒哀乐、语气表情都应该同步。不过比赛的材料只有三分钟,材料也都是客观叙述型的,自然是催生不出这种状态的。

观众评审的打分点就是谁的翻译让他们听起来最清楚明白,再往上追求,就是更具美感。这部分评价比较主观,不可避免的有人会因为选手个人的条件,比如外貌声音之类的而潜意识里加分,但形象有时候也是译员的一大武器,一个从容不迫,一个紧张忸怩,客户自然会认为从容不迫的那位更有实力,哪怕他都是瞎编骗人的,只要没人戳穿,外行人永远都是会信看起来自信从容的那位。

但这毕竟还是专业能力比赛,观众评审占的权重比较小,主要还是看专业评委的打分。

白真翻完之后进了另一边的赛后隔音室。说不紧张还是假的,毕竟是代表学校来的,要是把招牌砸了他就没脸回去见江东父老了。他灌了半瓶水,从书包里摸出手机,有几条未读消息,点开看了之后,白真笑眯眯地打字回复。

消息是徐方发的。初赛不上电视,赛场里除了专业评委观众评委,还有一些外地院校过来陪选手的老师。选手要是愿意,还可以叫上一两个亲人朋友来观赛。

徐方这会儿就坐在下面。作为一个纯观赛的,他没有打分权,但也得到了一个同传耳机,除了交传,也能够听到同传部分的比赛。其他选手的他也听了几耳朵,没什么兴趣,听了几段就干自己的事了。

白真部分的他自然是一字不落的听了。人的声音隔着话筒都会有些失真,白真也不例外。但是他的声音一直带有一点轻微的鼻音,这点特质隔着话筒反而还被放大了些许。现在听白真说话有时心里还会浮现猫抓似的感觉,但像第一次听到白真翻译时那种心跳漏了两拍似的感觉却没再有过。刚刚隔着耳机听他有点紧张又认真的翻译时,徐方觉得心跳又有点加速。

他给白真发了慰问消息并毫不吝啬的夸赞了一番。白真回复了一个苦瓜脸的表情,分析了一通刚才的翻译。第一段讲话尚可,第二段新闻数字错了两个,第三段瓷文化没眼看了,第四段糊弄得还行。