关灯
护眼
字体:

(APH/黑塔利亚同人)鲜花的山岗(75)

作者: 远方的小白桦/白桦与红霞 阅读记录

“动物同类,特别是人,都以为鹰不会歌唱。他们不知道,只有离开了他们的领域,他才歌唱,出于骄傲,他只想让太阳听见他的歌声。他做得对,否则地上那些披了羽毛的同类便会对他的歌唱妄加评论。”

眼睛真疼,大概是因为鹰太耀眼。

四面响起了枪声,鹰飞走了。

眼睛还是疼,耳朵也是。可他已经管不着这些了,只要手中的贝雷塔式冲锋枪还有子弹,他就射击。游击队员们不断变换着掩蔽处,从堑壕转移到石堆,从树丛转移到废弃的房屋,却从不停止射击,不把德军放进奥索拉谷地去。

基尔听见罗维诺在他旁边骂了一句什么。眼前旋即腾起一片尘土色的火光,手榴弹在德军的阵地上炸开了。然而游击队只赢得了片刻的喘息,很快,德军的新一轮火力就又压了上来。

“准备转移!”

是哪个游击队员这样喊了一声?听不出来。

“全体都有!继续射击!”

敌方阵地上是谁用德语喊了这一句,他也不知道。

“继续射击!不要放游击队撤退!”

他怎么能撤退呢?他的妻子在后面,他的孩子在后面。

“继续射击!”

眼睛好像不怎么疼了。但耳朵还疼,疼死了。大概是因为近在咫尺的德语口令声和呼喊声太大了。海涅的诗集仍旧像护心甲似的揣在怀里,硌得难受。

“前——进——”

隆隆的回音,德意志语言的回音从四面八方迸撞出来。

“前——进——进——进——进——”

刹那间,天空与大地在他耳畔炸开了一声庄严的轰响。

随即一切都归于沉寂。

基尔伯特展开双臂,一动不动地俯在地上。惊愕、困惑而又略带委屈的神情,永远留在了他那还很年轻的脸上,仿佛他不能理解发生了什么事情。

从他胸前的弹孔里流溢出来的鲜血,找到了他揣在怀里的书页,就缓慢而坚决地浸透了诗的每一行:

“听到德国的语言,我有了奇异的感觉;我觉得我的心脏,好像在舒适地溢血。”

【注】

1、1944年9月初,在意大利西北部的奥索拉谷地一带,几支游击武装力量(包括加里波第支队和托斯地区支队)攻进多莫多索拉,建立一个小型的共和国长达六周之久。这个地区在战略上具有重大意义,部分因为米兰的水力都是从这里发源的,所以这里是控制米兰工业生产的要地。因为缺乏武器,游击队于10月中下旬被赶出这一地带。

2、“听到德国的语言,我有了奇异的感觉;我觉得我的心脏,好像在舒适地溢血。”出自海涅《德国,一个冬天的童话》。

第48章

奥索拉谷地的这一幕诗剧,上演六周之后不得不落幕了。六周也好,六天也好,要紧的是自始至终都不怯场。安东尼奥记得这句话,多年以前在马德里念中学的时候,戏剧社的辅导老师这样说过。

“收拾一下吧,丽莎!前方怕是要支持不住了。”

丽莎停下了手里的针线活,向着安东抬起头来,并没有流露出太过惊讶的神情。

“他在哪儿?”

“在谷口阻击德国人,多半是要耽搁一会儿……”

“那我就等着他一起。”丽莎不假思索地说。

“你呀!真不懂事……”安东真有些哭笑不得了,“何必呢?他过一会儿就会赶上咱们的,你用不着等他。”

“啊,那就让他等着我好了。”

丽莎忽然就轻快地站起身来,走出了房门。外面到处是人,忙忙碌碌地全在准备转移的事情。安东能够辨别出来:丽莎是向着谷口,向着她的丈夫所在的位置去的。

“回来!丽莎!”他三步并作两步地跨到她前面,拦住了她的去路。可是竟不知她哪来那么大的力气,照着他的胸口推了一下。

“果然还是那么结实!第一次看见你俩的时候,我就说过,瞧你那身材,让人看着都高兴。”丽莎轻描淡写地说,微微眯起了眼睛,“罗维诺可也在谷口,难道你不想去看看你的小伙伴儿么?”

他一下子无话可说了。趁着这个机会,丽莎继续向前赶去了。很难想象,一个女人怀了五个月的身孕,竟还能够如此敏捷和轻快。安东明白自己拦不住她了,只好陪着她一起去。

谷口那边已经听不到枪声了。

安东疑心谷口已经失守,更担心丽莎会冒冒失失地撞上敌军的先头部队。他小心地扶着她的肩背,尽量把她往较为偏僻的山路上带。他试图神不知鬼不觉地绕回去,这一点似乎并不那么容易瞒过丽莎:

“你别耍花招啊,安东尼奥,不然我就诅咒你……”